|
もりやす 黄wrote:
ご無沙汰しております。
最近いかがお過ごしですか。 こちらはなんとか生き残れます(笑)
Nov. 4
|
|
|
もりやす 黄wrote:
こっちもそうなんよ・・・ マジムカッと来たな。しかもわけ分からんコメントにされちゃうし・・・得にあの「ナファ」ってやつ・・・気をつけて、かなり変わったもんなんで。
ったくもう・・・頭に来たあ! ってか、こっちも愚痴?へへへ 最近どうお過ごしですか? そっちの旧正月はどうなんやった?
Feb. 9
|
|
|
由美wrote:
英語でも下に書いてるんだけど(ーー;)
日本語も英語も理解できない大陸人からのメッセンジャー登録願いが後をたちません。 しかもなんのメッセージ(挨拶)もなしにいきなり招待状を送りつけて来るってどういうマナーですか??(@_@; 挨拶に i like japanese って何? バカにするのもいい加減にしてくれ。大陸人。 「私たちは日本人が嫌いってのが常識だけどさ、私は違うよ。」ってアピール? もっとcommon senseを身に付けてから世界に出てよ。マジ恥ずかしいって。 そんな招待状受けるわけないでしょ。 中国語ができる(中国文化を知っている)日本人は沢山いるけどね。 こういう人たちの大半は中国嫌いだから。 いや厳密に言うと知ったから嫌いになるんだよ。 中国好きですって言ってる日本人は大半が中国語できません。 つまり中国を知りません。 知らぬが仏ってやつ。 でもね。例外的に国際センスのある大陸人も確かにいる。 ごく例外的だけど。 プロフに書いてるとおり標準的な大陸人なら周りに山ほどいるので 例外以外の標準大陸人をここで探すつもりはないんですよ。 だから招待状送りつけられても迷惑千万。 そこんとこ誤解しないでよね。 記事で書くのもタルいからここで告知ね。 てか、愚痴??
Feb. 3
|
|
|
由美wrote:
Dear some people of you guys who invite me your networks,
Recently some people just invite me their windows networks for messenger, however, I won't accept those invitations that sent by people I don't know basically. I don't mean I am not friendly, but I don't like to join those networks whom I really don't know. If you would like to be a friend of mine, please send me with a message for me at least, or just drop me a comment to my space. Otherwise, might be ignored. Basically, I don't have time to chat by messenger because we have a big time difference. I live in USA currently. If you live in Asia, our time difference would be over 15 hours. Sorry for that. Thank you, 由美
Jan. 14
|
|
|
由美wrote:
YangRongさんへ
後程メール差し上げますね。 申し訳ないですがQQはありません。 それから私は現在、日本ではなくアメリカ在住なので中国とは17時間の時差があります。 多分チャットできる時間はないと思います。あしからずご了承ください。 もし質問などがあれば気軽にブログのコメント欄を使ってください。 メールでもいいですよ。では!
Jan. 5
|